A DOUTRINA DA SANTIFICAÇÃO l


A santificação do crente. Rm 8.1
I. O SIGNIFICADO DE TERMOS
O nome “santificação” é a tradução do grego “hagiasmos”. Ou “hagiazo”.
O verbo hebraico correspondente é “quades”.
Em grego é usado 10 vezes no Novo Testamento.
5 vezes está traduzidopor “santificação” e 5 vezes está traduzido por “santidade”.
No verbo grego é empregado 29 vezes no Velho Testamento.
Das quais 26 vezes está traduzido “santificar”.
2 vezes é traduzido por “honra”.
1 vez  por “sê santo”.
“Hagios” é outra palavra grega derivada de “hagiazo” e está usada tanto como adjetivo como nome: como adjetivo ocorre noventa e três vezes com
“pneuma” (Espírito) para designar o Espírito Santo.
Em 68 vezes e em outros casos por “santo”.
 “santíssimo” 2 vezes,
1 vez como “o mais santo de todos”,
4 vezes “O Santo”;
3 vezes “lugar santo”;
1 vez “coisa santa”;
3  vezes “santuário” e “santo” ou “santos” 62 vezes.
O Léxico de Thayer define “hagiazo” como significando

“dar ou reconhecer por venerável, honrar, separar de coisas profanas e dedicar a Deus, consagrar; purificar”, tanto externamente – se cerimonialmente (1 Tim. 4:5; Heb. 9:13) ou por expiação (Heb. 10:10; 13:12) – como internamente. O significado de “hagiasmo” e “hagios” procede do de “hagiazo”, segundo o próprio uso deles.

Nenhum comentário:

Postar um comentário